Jak rozgryźć chiński alfabet?
Dla osób posługujący się alfabetem łacińskim, chińskie znaki najczęściej przypominają tajemnicze hieroglify. Jak zrozumieć co znaczą?
Dla osób posługujący się alfabetem łacińskim, chińskie znaki najczęściej przypominają tajemnicze hieroglify. Jak zrozumieć co znaczą?
Tłumacz wielokrotnie styka się z różnorodnymi zagwozdkami i dylematami językowymi. Nieraz staje twarzą w twarz z wyrażeniami, z którymi nie sposób poradzić sobie w mgnieniu oka. Między innymi wulgaryzmy są takimi punktami spornymi. Istnieją różne podejścia do tłumaczeń wyrażeń ordynarnych i obelżywych: zupełne pominięcie, zmiękczenie lub po prostu pozostanie wiernemu oryginałowi.
Wokół każdej profesji i każdej branży krąży wiele mitów. Niejednokrotnie spotykamy się z opiniami i „historyjkami”, które pozornie wydawać by się mogły prawdą, a znacznie odbiegają od rzeczywistości,
Dużo pisze się o tym, jak wygląda egzamin na tłumacza przysięgłego.
Tłumaczenia techniczne należą do jednych z najbardziej skomplikowanych rodzajów tłumaczeń, dlatego
Jak wszyscy wiemy, egzamin na tłumacza przysięgłego, niezależnie od języka, jest niezwykle trudny. Według informacji jakie podaje Artur Kubacki
Tak, jak nad każdą osobą zaufania publicznego czuwa organ odpowiedzialności – tak, nad tłumaczem przysięgłym specjalizującym się w tłumaczeniach dokumentów urzędowych
Wcześniejsze wpisy pozwoliły na zapoznanie się z definicjami i funkcjonowaniem różnego rodzaju tłumaczeń ustnych: konsekutywnych oraz symultanicznych. Wyszczególniono „szeptankę”,
Czy wiedzieliście, że języki ewoluują niemal zupełnie jak żywe organizmy? Nawet w ciągu naszego życia jesteśmy w stanie zobaczyć, jak stale się zmieniają – wystarczy przyjrzeć się wpływowi mediów i kultury na nasz regularny sposób wyrażania się.
Słownik jest dziś niezbędny dla większości z nas, a już w szczególności dla osób zajmujących się tłumaczeniami. Jaka jest ich historia?