Transliteracja nazwisk, zapisanych w alfabecie innym od łacińskiego
W 2005 roku weszło w życie rozporządzenie Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie sposobu transliteracji nazwisk, zapisanych w alfabecie innym od łacińskiego. Dotyczy to w szczególności mniejszości białoruskiej, łemkowskiej, ormiańskiej, rosyjskiej, a także żydowskiej.