Nowi klienci oraz ciekawe wyzwania stawiane we wrześniu przed biurem tłumaczeń MIW:
9 thoughts on “Ciekawe tłumaczenia wrzesień 2011”
Comments are closed.
Nowi klienci oraz ciekawe wyzwania stawiane we wrześniu przed biurem tłumaczeń MIW:
Comments are closed.
Wykonał: Tłumacz przysięgły języka angielskiego:
– Tłumaczenia umów dla Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego
– Tłumaczenie faktur transportowych
– Listy intencyjne
– Tłumaczenia dyplomów, świadectw, aktów urodzenia, aktów ślubu
– Dokumenty towarów importowanych
Wykonał: Tłumacz przysięgły języka francuskiego
– Tłumaczenie dokumentów dotyczących skradzionych rzeczy jednego z naszych klientów
Wykonał: Tłumacz przysięgły języka niemieckiego
– Tłumaczenia dokumentów potrzebnych do rejestracji pojazdu
Wykonał: Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego
– Tłumaczenie dokumentów samochodowych z Hiszpanii
Wykonał: Tłumacz przysięgły języka chińskiego
– Tłumaczenie dokumentów dotyczących wypadku samochodowego sporządzonych pismem ręcznym na język chiński
Wykonał: Tłumacz przysięgły języka arabskiego
– Tłumaczenie świadectw oraz dyplomów z języka arabskiego
Wykonał: Tłumacz przysięgły języka bułgarskiego
– Tłumaczenie dokumentów z języka bułgarskiego: paszportów, świadectw itp.
Wykonał: Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego
– Tłumaczenie niderlandzkich dokumentów samochodowych
Wykonał: Tłumacz techniczny języka angielskiego
– Tłumaczenie instrukcji obsługi pewnego urządzenia